Pular para o conteúdo principal

Chega de balas!!

Autor (es):
"Fiquei espantada por estar viva, mas perturbada com a devastação que nos cercava".

Esta página existe em:

 

Elsa Vogel conta a história de suas experiências na França ocupada em tempos de guerra e trabalhando com o RAM na América Latina.

Estamos em agosto de 1944. A ocupação da França pelos alemães dura quatro anos, mas agora há uma grande empolgação pelo fato de os Aliados terem desembarcado na Normandia e vão se aproximando de Paris. Nasci e fui criada em Paris e, tendo vivido toda a ocupação, agora tenho quase 19 anos de idade, estudando na Universidade de Medicina. Como todo mundo, estou esperando o momento em que seremos libertados.

Havia tantos rumores e contra rumores sobre a chegada dos Aliados que surgiram tumultos entre alemães e líderes da resistência em várias ruas. Eu estava visitando a casa de uma amiga quando ouvimos, embaixo da janela, um tanque alemão se aproximar e, no final da rua, vimos um tanque americano que havia acabado de entrar em Paris. Alheias a qualquer perigo, olhamos fascinadas - até que de repente houve uma explosão. Alguém em nosso prédio jogou uma garrafa no tanque alemão. Fechamos rapidamente todas as persianas e esperamos algum tipo de retaliação. Nada aconteceu - que alívio!

Mesmo assim, ficamos três dias sem ousar sair e telefonei para minha família para explicar por que não conseguia voltar para casa. Enquanto nos escondíamos, estávamos vivendo com apenas uma batata por dia. Então, um vizinho nos disse que um caminhão cheio de legumes podia chegar à loja na esquina - minha amiga e eu nos oferecemos para entrar na fila. Cerca de quarenta de nós estávamos esperando quando um pequeno Volkswagen (chamado naqueles dias de Sedan) parou com dois soldados alemães. Um deles saiu com uma metralhadora e começou a disparar em toda a fila. Fomos os últimos da fila, mas quando chegou a nossa vez, não havia mais balas ...

É difícil dizer o que senti naquele momento; espantada por estar viva e ainda perturbada com a devastação que estava ao nosso redor. Corremos para o apartamento para buscar o amigo de meu pai que era médico - ele se trocou rapidamente para ligar para o serviço de emergência e garantir que todos os feridos fossem levados para o hospital. Depois disso, meu ódio pelos alemães não conheceu limites.

No dia seguinte, o rádio anunciou a chegada em Paris das forças aliadas. Todos nós fomos ao Arco do Triunfo: milhares lotavam as avenidas e a praça; o povo estava quase delirando de alegria ao ver todos aqueles britânicos, americanos, canadenses e australianos - e franceses livres - desfilando na nossa frente. De repente, do telhado, balas foram disparadas contra a multidão. Uma milícia francesa rapidamente subiu para encontrar os franco-atiradores - seis soldados alemães, que eu pensei que seriam feitos prisioneiros. Eu estava errada - todos foram mortos bem na nossa frente, e seus corpos jogados em um caminhão. Eu fiquei atordoada. Eu certamente não gostava de alemães na época, mas achava que não era assim que deviam tratar os prisioneiros - e quem sabe - esses homens provavelmente estavam obedecendo ordens. Foi um tempo para todos nós de grande alegria - mas também de grande medo. O que o futuro reservava para a minha geração com tanto ódio?

Nos meses que se seguiram, duas amigas, uma na Universidade e a outra, uma líder do Girl Guide, me contaram sobre o envolvimento delas com uma organização chamada RAM (Rearmamento Moral), hoje rebatizada de Iniciativas de Mudança, ou IdeM). Sua família era pioneira e o objetivo era levar a reconciliação aos países da Europa devastados pela guerra, especialmente para a França e a Alemanha descobrirem uma unidade e paz duradouras. Enquanto elas falavam, senti uma faísca surgir em meu coração e a palavra reconciliação ressoando fortemente em minha mente. Naquele momento, eu sabia no fundo, que minha vida deveria ser dedicada a trazer essa reconciliação e confiança para uma Europa e um mundo muito divididos. Logo eu descobriria que, para que essa visão se tornasse uma realidade vibrante, precisaria começar em minha própria vida e família.

A História da Família

Meu pai era um industrial norueguês que morava na França. Ele tinha duas famílias: uma legal, morando na França em outra cidade, e outra fora do casamento, morando em Paris. Três filhos nasceram dessa segunda união - eu e meus dois irmãos, que nunca moramos com ele e nunca levamos seu sobrenome. Ele costumava nos visitar uma vez por mês e minha mãe viajava com ele "para os negócios dele". Disseram-nos que ele era um amigo da família. Só muito mais tarde percebemos que ele era nosso pai, mas nenhuma palavra foi dita.

Naqueles dias, 88 anos atrás, nascer como filho ilegítimo carregava um verdadeiro estigma. Era mais importante esconder isso, especialmente se você vinha de uma boa família de classe média - o que significava que, quando eu nasci, fui levada para uma nutridora (uma combinação de ama de leite e babá) por três anos e voltei para a casa da minha avó e mãe como se fosse uma criança adotada. Mais tarde, quando eu pude entender, disseram-me que meus pais haviam morrido em um acidente de carro e que eu havia sido adotada. Aconteceu uma coisa semelhante com meu irmão: ele foi informado de que seus pais eram missionários na China e não podiam cuidar dele. Com minha irmã foi diferente. Ela nasceu longe de Paris e depois de um tempo foi trazida para casa do hospital em uma sacola de compras. Todas essas mentiras tornaram a vida muito complicada, muito insegura - e eu sempre me perguntava: 'Onde eu pertenço?'

Eu tinha oito anos quando descobri a verdade sobre minha família. Quando algo não está certo ao seu redor, você fica desconfiada. Minha avó tinha uma bolsa. Ela sempre a tinha com ela e se chegássemos perto dela, ela mantinha a bolsa por perto. Um dia, decidi que vasculharia dentro da bolsa. Nela, descobri as certidões de nascimento que confirmavam que éramos todos filhos biológicos da minha mãe! Nunca fomos informados por ninguém - pai, mãe ou avó - e nunca ousamos fazer perguntas. Os certificados diziam "pai desconhecido". Eu me senti magoado e envergonhada.

Tudo isso me deixou muito rebelde e era difícil de conviver. Comecei a roubar dinheiro da minha mãe, da minha professora de piano e até de uma loja. Enquanto isso, minha mãe decidiu me colocar em um convento católico estrito chamado La Sagesse por dois anos para ver se eles poderiam fazer algo por mim. Infelizmente, saí da mesma forma!

Voltei para casa aos treze anos e comecei a estudar para me preparar para minha primeira comunhão na Igreja Presbiteriana, mas continuava lutando continuamente com a injustiça da vida. Algumas semanas antes de eu receber a confirmação, eu estava andando pelas ruas de Paris e disse para mim mesma;

"Não aceitarei essa confirmação, já que a sociedade não me deu nada!"

Enquanto eu continuava andando, ouvi uma voz profunda no meu coração dizendo: “Você não precisa de um pai físico. Eu sou seu pai e você é minha filha amada. Eu cuidarei de você pelo resto da sua vida se você viver como eu quero”.

Foi fantástico. Eu não disse nada a ninguém sobre isso, mas no dia seguinte ao acordar pensei:

"Se Deus me ama tanto, vou parar de roubar dinheiro". E eu fiz isso, de um dia para o outro. A fé nasceu em mim. Eu tinha quinze anos. No final, decidi pedir confirmação e, depois de terminar o ensino médio, fui estudar na faculdade de medicina da Universidade de Paris.

Uma lição em silêncio

Gostaria de voltar para aquelas duas jovens que conheci cujas famílias estavam envolvidas no trabalho de reconciliação com o RAM. Estando imediatamente interessada no que elas fizeram, perguntei-lhes mais sobre isso e uma delas me convidou para conversar. Eu perguntei para elas:

“Tenho fé, vou à igreja e oro regularmente. O que vocês têm e eu não?”

Elas me disseram que haviam encontrado uma dimensão a mais em sua fé. Elas começaram a fazer um tempo em silêncio para viver profundamente suas vidas, ganhando sabedoria divina, inspiração, direção e até correção.

Elas também me ensinaram a importância de olhar para minha própria vida à luz de princípios como honestidade absoluta, pureza, perdão e amor, que são pedras de base em qualquer fé. Quando uma delas perguntou se eu gostaria de participar de um desses momentos de silêncio, aceitei com relutância.

Bem, foi um momento de verdade. Percebi que estava constantemente mentindo para esconder minha situação familiar. Um pensamento me ocorreu: “Você foi ferida, mas também feriu outros. Você está se apegando à amargura. Seja honesta com sua mãe e agradeça a ela por ter criado você”.

Minha primeira reação foi: impossível! Embora demorou um ano, eu finalmente o fiz. Eu experimentei um grande senso de libertação; foi um enorme passo na minha jornada de fé. Minha mãe estava trabalhando no exterior naquela época e ela nunca respondeu minha carta, mas quase dez anos depois, quando conversamos sobre a coisa toda, ela me disse que isso significou muito para ela.

Percebi que minha fé precisava ser prática e vivida todos os dias. Depois de mais dois anos na faculdade de medicina, senti um chamado para dedicar toda a minha vida ao trabalho de reconciliação e às aventuras de fé através do trabalho do RAM. Passei um tempo aprendendo muito sobre esse novo modo de vida e, depois de dois anos e meio, me senti levada a servir na América Latina. No verão de 1953, vários brasileiros, de todos os setores , haviam viajado para uma conferência no vilarejo de Caux, na Suíça, que era o centro internacional do RAM. Eles ficaram cativados com o que ouviram e finalmente decidiram convidar dez pessoas para ajudá-los a espalhar essas ideias no Brasil e no continente da América Latina. Eu estava entre os convidados.

Enquanto estava no Brasil, morei ao lado de jovens que tiveram problemas familiares semelhantes aos meus. Enquanto conversávamos, percebi que ainda sentia, no fundo, dor por sermos vítimas das escolhas de nossos pais. Foi um choque perceber que eu ainda tinha tanta amargura. Então, dei um ultimato a Deus: “Dê-me uma resposta completa para essa amargura ou vou parar de trabalhar para você”.

A resposta veio em um momento de reflexão no dia seguinte:

"Se você ainda está amargurada e magoada, é porque culpa os outros e não aceita nenhuma responsabilidade."

“Não pedi para vir ao mundo!”, Argumentei. Mas, com muito cuidado, senti Deus me levando de volta aos oito anos e descobrindo a verdade sobre a situação da minha família. Ele me mostrou como, naquela época, jovem como eu, fechei meu coração, escolhi a amargura e a carreguei por quinze anos. Essa escolha foi minha - não foi feita por meu pai ou minha mãe - foi feita por mim. Eu senti que Deus estava dizendo que ele estava tão preocupado com isso quanto com a circunstância do meu nascimento.

Embora fosse difícil de aceitar, eu sabia que era verdade. A amargura desapareceu e nunca mais voltou. Eu entendi que você não pode ser vítima a vida toda; você tem que decidir ser responsável pelas escolhas que faz e seguir em frente. Foi então que, no meu coração, eu sabia que pertencia à família do Criador.

Viajando pelo Continente do Coração

Agora volto para os brasileiros que convidaram dez de nós para o Brasil. Três meses depois, quatro de nós - eu e três rapazes - estávamos em um barco muito antigo chamado Cabo de Hornos, a caminho de Santos e do Rio de Janeiro. Levou dezessete dias no mar para chegar lá, mas quando chegamos valeu a pena. Um dos brasileiros na conferência era um dos principais industriais, Luis Villares e sua esposa Leonor. De volta ao Brasil, ele nos disse: “Os pulmões de um país são a salvação desse país. Se eles não funcionam, esse país se engasga e não cresce - e é isso que está acontecendo hoje no Brasil. Os portos são administrados por homens violentos, sindicatos rivais, crimes acontecem todos os dias e as empresas de navegação pararam de atracar por lá. Isso trouxe um colapso catastrófico para o Brasil. Ataques constantes estão destruindo as portas”.

Através de pessoas como Luis e outros, fomos apresentados a alguns dos líderes do porto. Nós (jovens mulheres) fomos visitar suas famílias em um grande conjunto habitacional onde moravam. Fomos recebidos calorosamente e logo nos tornamos amigos. Depois de um tempo, sentimos que poderíamos convidar alguns desses homens (cerca de vinte e cinco) para virem à noite em um pequeno apartamento disponibilizado para nós. Eles eram de ambos os sindicatos rivais, muito difíceis. Alguns eram analfabetos, outros mais instruídos - de qualquer maneira, você poderia dizer que provavelmente havia mais revólveres do que pessoas naquela noite!

Depois de muita conversa acalorada, cada um culpando outra pessoa, um dos jovens da Europa perguntou:

'Deus criou o mundo, não é verdade?' Os homens assentiram.

"Se é assim, ele deve ter um plano para o mundo".

Eles assentiram novamente.

"Como você o encontra então?"

Eles deram de ombros - "Nós não sabemos".

O jovem conversou com eles sobre como, através de um momento de silêncio, você pode receber pensamentos com o poder de desbloquear conflitos. "Se descansarmos um pouco, nossa consciência pode colocar um pensamento em nosso coração."

Foi sugerido que eles tivessem um tempo de silêncio. Depois de um tempo, Damásio, o mais duro de todos e vice-presidente da união ilegal, hesitantemente nos contou o que havia acontecido com ele naquele silêncio;

“Damásio, venda seus dois revólveres. Uma faca é suficiente”.

Alguns de nós pensamos que era um pensamento estranho. No entanto, no dia seguinte, Damásio vendeu esses dois revólveres e dezoito meses depois, quando as pessoas perceberam que ele estava falando sério, a maioria das armas desapareceu do porto. Mais tarde, esses dois grupos, com suas esposas e pessoas de outras esferas da vida, foram convidados pelos estivadores de Santos para um fim de semana para ouvir as experiências uns dos outros, e houve uma reconciliação profunda e comovente durante esse período. Os dois grupos dos portos do Rio voltaram para casa unidos.

Nós mulheres visitamos algumas das famílias duas ou três vezes por semana e aprofundamos nossa amizade com elas. Elas foram capazes de abrir seus corações para nós e também experimentaram profundas mudanças; junto com seus homens, eles tiveram uma nova visão para seu país e como tornar essa visão prática. A corrupção e o crime diminuíram bastante. Alguns dos homens se casaram com as mães de seus filhos. Muitos dos estivadores voltaram à fé de sua infância. Muito tempo depois, os estivadores conseguiram realizar uma campanha eleitoral limpa e a maioria dos eleitos eram homens que haviam sido expostos às ideias de Iniciativas de Mudança.

Durante vinte e cinco anos, o porto do Rio não sofreu nenhuma greve. O papel principal da manchete do Rio foi "OS DOCKERS DO RIO ESTÃO DANDO A TODOS UMA LIÇÃO REAL DE DEMOCRACIA". Um filme chamado “Homens do Brasil” foi feito sobre sua história - muitos dos estivadores se apresentaram. Juntos, eles viajaram para outras comunidades, contando suas experiências e compartilhando-as com aqueles que mais precisavam ouvi-las, e às vezes até tivemos o privilégio de acompanhá-los. Eles viajaram para a América do Sul, Uruguai, Colômbia, Peru, América Central, Itália, Índia, Canadá e EUA. Eles também decidiram enfrentar outro grande problema do Brasil - as favelas. Naqueles dias, quase um milhão de pessoas, no Rio, vivia naquelas favelas, nas piores condições que você poderia imaginar.

Um amigo, um industrial que descobriu sua fé em uma conferência do IdeM, permitiu que os estivadores se encontrassem com dois ou três líderes das grandes favelas do Rio em uma de suas salas. Os estivadores contaram a eles sua mudança pessoal e como isso trouxe muitas novas condições sociais no porto. Os líderes das favelas estavam interessados. Então eles ficaram quietos juntos; e um líder da favela disse: Acho que devemos ver o governador do estado. Precisamos fazê-lo ver que as favelas do Rio não são um milhão de problemas, mas dois milhões de mãos que podem estar trabalhando.

Os líderes das favelas seguiram sua convicção e surpreendentemente o governador apoiou totalmente sua iniciativa. A primeira coisa que eles fizeram foi convidar os estivadores, o industrial e alguns de nós para visitar quase duzentas e cinquenta favelas no Rio, toda sexta-feira por vários meses. Eles mostraram o filme “Homens do Brasil” e contaram suas histórias de mudança. Lá fizemos muitas amizades que durariam a vida inteira. Andar por aquelas favelas era como encontrar um pedacinho do céu na terra.

Depois de alguns anos, com a ajuda do Ministro de Vivenda, quase meio milhão de pessoas nas favelas foram alojadas em casas ou apartamentos decentes nos subúrbios do Rio. Na inauguração de uma das vilas (como eram chamadas), um líder de uma grande favela disse: “Estou muito satisfeito hoje que essas pessoas agora tenham um lar; elas têm um endereço, mas mais do que isso, elas receberam sua dignidade de volta”.

Também organizamos uma grande conferência internacional - para a qual vários líderes marxistas do norte do Brasil (muito pobres e negligenciados) foram convidados. Jarbas Leiros era um deles. Ele era um marxista sincero, mas nessa conferência encontrou uma ideia totalmente nova para viver. Sua primeira decisão foi pedir desculpas ao pai pelo ódio que ele tinha contra ele. Ele convidou meu marido e eu para voltar para o norte com ele. Ele morava em uma casa muito pobre e só podia pagar uma refeição por dia para sua família. Ele foi ver o pai: voltou um homem completamente diferente. Falando nas favelas naquela noite, ele disse: “Materialmente, não tenho nada para dar aos meus filhos, mas o que encontrei foi isso; um tesouro que eu poderia dar a eles e eles o terão por toda a vida”.

Para mim, uma coisa dessas foi um momento mágico para alimentar minha alma.

Tendo ido à América Latina inicialmente por dois anos, fiquei por quarenta. Foi um período de muito aprendizado, mas também de grande aventura - uma das quais foi se casar com meu marido inglês, Laurie Vogel! Ele era doutor em metalurgia e trabalhou como engenheiro por oito anos. Depois de se encontrar com uma filial do IdeM em Birmingham, ele decidiu tentar aplicar algumas de suas ideias em seu trabalho lá. Eventualmente, essas ideias se tornaram tão importantes para ele que se sentiu chamado a dedicar todo o seu tempo a elas. Laurie também foi um dos dez convidados para o Brasil. Depois de quatro anos, nos apaixonamos, nos casamos no Brasil e continuamos a viver juntos o chamado que escolhemos para nós mesmos anos antes. Foi uma ótima parceria. Meu marido aprendeu a se tornar um doutor de almas. E aprendemos juntos que mudanças significativas na sociedade nascem quando há uma mudança profunda em um indivíduo e segue-se um chamado à vida.

Boas vozes, más vozes

Mais tarde, Laurie e eu tivemos a sorte de passar mais de quatro anos na Austrália, Nova Zelândia e Papua Nova Guiné. Na Austrália, viajamos com trinta rapazes e moças que, tendo terminado o ensino médio, queriam aprender mais sobre as ideias de IdeM antes de ir para a universidade. Eles queriam que a Austrália, habitada na época principalmente por brancos, aceitasse fazer parte do Pacífico e da Ásia e, generosamente, abrisse suas portas para quem quisesse vir da Ásia. Eles também se preocupavam profundamente pelas pessoas aborígenes que eram tão maltratadas. Eles haviam escrito uma peça, um musical chamado Wake Up Matilda, que eles esperavam que pudesse ser um desafio moral e espiritual para quem a visse. Contava uma história que mostrava o valor que esses jovens colocavam em seu país e a visão que tinham para o futuro. Nós andamos por toda a Austrália para encontrar pessoas de todas as idades em escolas, igrejas e indústrias - e o mesmo na Nova Zelândia, onde trabalhamos com os maoris (os indígenas) e os pakehas (os brancos neozelandeses).

Naqueles anos, certamente recebemos muito mais do que demos. Naquela época, Papua Nova Guiné era bem conhecida pelo canibalismo. Fomos convidados para lá pela neta de uma chefe canibal, Alice Wedega, uma mulher formidável que se tornara cristã. Ela havia aprendido a tornar sua fé muito prática, por isso queria dar ao povo o que havia descoberto - o segredo do silêncio e como isso poderia levar a mudanças surpreendentes. Então ela nos levou para a parte do país de onde era. Nós nos encontramos com uma dúzia de sua tribo de uma maneira simples, ela nos disse que, como seres humanos, tínhamos duas vozes falando em nossos corações, a boa e a má. Ela disse que precisamos ficar em silêncio para saber a quem obedecer. Depois de ficar quieto por um tempo, um jovem se levantou e disse:

A boa voz me disse que deveríamos acabar com todo o canibalismo em nossa terra e que eu deveria quebrar minha lança!' Ele o fez bem ali. Foi algo bastante emocionante. Não se costuma testemunhar uma cena dessas, e é um momento que nunca poderia esquecer.

Uma descoberta inesperada

Escrevi sobre esses episódios nos quais participei porque quero que jovens que, como eu, sejam de uma família disfuncional e que às vezes se sintam deixados de fora, ou com muito pouca autoestima, saibam que cada um de nós seja qual for a nossa cor - preta, branca, marrom ou amarela, ilegítimo ou legítimo, pobre ou rico - é necessário e pode ter um papel real nessa enorme tarefa de tornar o mundo um lugar melhor. Então percebemos que todos pertencemos a essa humanidade diversa, criada por uma sabedoria divina, que está profundamente no coração de cada um de nós.

Um dia, enquanto ajudava um amigo a mudar de casa, me deparei com um pequeno livro sobre um homem chamado Roald Dahl. Fiquei intrigado, pois sabia que esse seria o nome que eu deveria ter se as circunstâncias fossem diferentes para mim. Lendo mais, descobri que ele era um famoso autor de histórias infantis; que seu pai nasceu em Sarpsborg, na Noruega, onde aliás eu sabia que meu pai havia nascido. Bem, pensei, aqui está uma história que preciso desvendar. Pedi a um dos meus sobrinhos para ver se ele poderia encontrar algo na internet sobre essa família Dahl - e ele encontrou! Aprendi que havia filiais da família na Grã-Bretanha, Noruega e França. Enterrado em todas essas informações, vi claramente o nome do meu pai - ele era o irmão do pai de Roald Dahl. De repente, descobri a família a qual pertencia, mesmo que me encontrasse naquela família por la main gauche (pela mão esquerda), como dizem na França.

Meu sobrinho conseguiu telefonar pelo Skype para um dos parentes franceses que, quando perguntados sobre a árvore genealógica, disseram: “Eu te dei todos os descendentes dos Dahls; não há mais ninguém”. Ao contar isso para minha irmã e seu marido, não conseguimos deixar de sorrir. Eles não conheciam todos os segredos da família. Decidimos escrever para a família Dahl na França, não exigindo nada, mas simplesmente informando que havia outros descendentes e quem eles eram. Minha irmã escreveu uma carta muito legal, mas ninguém respondeu por um tempo. Então, um jovem, bisneto de meu pai, telefonou para minha irmã um dia e disse que tinha visto a carta e queria nos conhecer. Meu primeiro encontro com ele foi na França - eu estava em Paris, então liguei para ele. Combinamos de almoçar juntos, e que alegria foram aquelas duas horas! Ouvi muitas coisas sobre meu pai que não sabia. Ficamos em contato e ele e sua mãe nos convidaram para vê-los na propriedade da família em Vendée.

De volta à Inglaterra, naturalmente descobri mais sobre Roald Dahl e algumas de suas histórias fascinantes. Eu também li sobre sua esposa Felicity. Pensei em visitar o museu em Great Missenden, o que me levou a pensar se deveria escrever para Felicity sugerindo que eu a visitasse. Não foi fácil decidir, mas senti claramente uma manhã que deveria. Recebi um convite caloroso para visitá-la. Fiquei por perto, convidada por bons amigos, e juntos fomos à casa de 'Gipsy', onde a famosa cabana era onde Dahl escreveu muitos de seus livros. Foi realmente um encontro memorável - e que amiga ela se tornou!

O que posso dizer depois de tudo isso? Só que na minha vida houve um fío condutor, um fío de prata, que me levou através do labirinto, segurado por uma mão poderosa de algum lugar lá em cima, que se importa profundamente com todos nós.

Idioma do Artigo

English

Ano do artigo
2013
Permissão de publicação
Concedido
A permissão de publicação refere-se aos direitos da FANW de publicar o texto completo deste artigo neste site.
Idioma do Artigo

English

Ano do artigo
2013
Permissão de publicação
Concedido
A permissão de publicação refere-se aos direitos da FANW de publicar o texto completo deste artigo neste site.