Pasar al contenido principal

Treinta años después

La Rusia moderna de la violencia y la dictadura no surgió de la nada, sino que era bastante perceptible a principios de la década de 1990, como dejó claro una edición especial rusa de "For A Change / Por Un Cambio" en 1992...

Esta página se ha traducido automáticamente.

Estoy hojeando la edición rusa de la revista "For A Change / Por Un Cambio", publicada en 1992, y posteriormente digitalizada para encontrar su segunda vida en el sitio web "For A New World / Por Un Mundo Nuevo".

El número estaba dedicado en parte al Foro de Caux de 1990 al que asistieron muchos participantes de Europa del Este, algunos rusos entre ellos.

Entre aquel memorable Foro de Caux y la publicación de la revista, el antiguo régimen comunista realizaría un desesperado intento de venganza -a finales de agosto de 1991-; su golpe de estado fracasaría de forma infame y la URSS se desintegraría poco después para dar lugar a 15 estados recién nacidos.

Mientras los textos descienden lentamente por mi pantalla, mis recuerdos viajan involuntariamente a aquella época. Tenía 16 años y mi país se separaba -parecía que para siempre- de su pasado totalitario para abrazar un futuro deslumbrante lleno de nuevas oportunidades.

Económicamente, Rusia estaba en ruinas a principios de los años noventa. Los precios se disparaban, los alimentos eran limitados, la ropa apenas existía. Pero grandes expectativas nos ilusionaban a nosotros... la joven generación de rusos. Lo que era mucho más importante que una buena comida y un buen sueldo, eso creíamos, era nuestra libertad para elegir el camino que quisiéramos, para creer según nos impulsara nuestra propia conciencia y para construir un nuevo país en el que nos gustaría vivir.

Han pasado 31 años desde entonces. Acabo de volver a casa tras el juicio de Oleg Orlov, miembro de Memorial International, para unirme a la oración colectiva en línea por la paz. Las autoridades rusas cerraron Memorial International en 2021, mientras que en 2022 el latente conflicto entre Rusia y Ucrania se convertía en una sangrienta guerra a gran escala.

Oleg Orlov is one of the founders of Memorial International, a Nobel Peace Prize co-winner of 2022, and one of the best-known members of the Russian human rights’ movement. Now he is being tried for “discrediting” the Russian army in his article «ils voulaient le fascisme, ils l'ont eu». He is 70 and he may face years in prison.

Vuelvo a mirar este viejo número de For a Change, tratando de responderme a mí misma cuáles fueron esos errores fatales que en última instancia condujeron a mi país a esta oscuridad.

Al precipitarnos a la nueva y valiente vida de 1992, pensamos que habíamos dejado atrás la carga de los pecados del comunismo. Gracias a la glasnost y la perestroika, éramos plenamente conscientes de los crímenes que se habían cometido en el periodo soviético. Pero al igual que Gasan Guseinov, conocido académico ruso y uno de los autores de For A Change, no nos dimos cuenta de nuestra propia responsabilidad por los males del pasado. Negarnos a reconocer nuestra propia parte en el mal común tendría como consecuencia nuestra incapacidad para comprender la causa del mal. No un misterioso y anónimo "pueblo ruso" con su "gen de la esclavitud y el imperialismo", sino todos nosotros, estudiantes y profesores, médicos e ingenieros, agricultores y empresarios, todos preferimos el olvido, permitiendo así la transferencia de los ingredientes fundamentales del totalitarismo soviético a la Rusia "democrática".

El actual Estado ruso, con su ideología ultranacionalista, su culto a las tradiciones arcaicas y su fariseísmo, fue una advertencia de pesadilla que se nos dio proféticamente en aquellos mensajes del lejano 1992. Ya en el momento del colapso de la Unión Soviética, los pensadores rusos discernieron cómo la ideología comunista estaba mutando hacia un nacionalismo basado en el mismo culto a un líder fuerte y a un Estado centralizado. El hecho de que todas las demás antiguas repúblicas soviéticas prefirieran la posición de víctimas contribuyó a la acumulación del resentimiento ruso. Cada nueva nación, y en primer lugar Rusia, se centraba en sus propios sufrimientos. Acusar a un vecino -o a una minoría étnica dentro del país- se convirtió en una terapia de sustitución para tratar las heridas del pasado.

Sin embargo, no sólo se nos sugirieron advertencias, sino también importantes puntos de referencia. No escuchábamos. La voz de la conciencia, la sabiduría y el sentido común se ahogó en el entusiasmo del empresariado postsoviético, en nuestra lucha por salir de la miseria, en las guerras criminales en ciudades grandes y pequeñas, en el lío de la primera guerra de Chechenia, en la competición de los partidos políticos, en el colapso económico de finales de los noventa...

Mientras los mejores representantes de la intelectualidad rusa nos advertían contra la violencia y nos recordaban nuestra responsabilidad compartida en las páginas de For A Change, y en otros muchos periódicos, revistas y programas de televisión de calidad, a principios de octubre de 1993 se produjo un dramático punto de inflexión. El primer parlamento democrático ruso se había ido haciendo peligrosamente procomunista y profascista, lo que obligó al primer presidente ruso elegido democráticamente a ordenar su disolución en septiembre de 1993. Finalmente, el 3 de octubre, un prolongado enfrentamiento entre el parlamento y el presidente estalló en violencia callejera abierta: la policía y el ejército disparaban contra la multitud que acudía a apoyar a los diputados asediados, mientras los líderes de la multitud llamaban a las armas a su vez. En el caos que siguió murieron 159 personas, la mayoría de ellas simples transeúntes. Lo que mejor se recuerda son los vídeos de los tanques disparando contra los muros blancos del Parlamento. Fueron espectaculares, aunque no fue lo que realmente causó las muertes.

Fue la eliminación del tabú sobre el uso de la fuerza militar lo que se convirtió en un verdadero punto de inflexión.

El 4 de octubre dábamos gracias a Dios por haber escapado por los pelos. Pero el rubicón ya se había cruzado sin que nos diéramos cuenta. El régimen presidencial autoritario y la violencia militar eran reconocidos como los principales pilares de la estabilidad y la seguridad del Estado.

Sin embargo, junto con la transformación gradual de la joven Rusia democrática en un Estado autoritario y corrupto, la Rusia de la conciencia continuó su desarrollo y crecimiento. Memorial International, una sociedad de derechos humanos organizada por iniciativa del académico y disidente soviético Andréi Sájarov, trabajaba sin descanso para documentar los crímenes del régimen soviético y educar a la gente sobre nuestro pasado. Su Centro de Derechos Humanos vigilaba las zonas de conflicto en Rusia y los países vecinos. El Grupo Helsinki de Moscú, el Museo y Centro Sájarov y muchas otras sociedades de derechos humanos desarrollaban sus programas educativos públicos, ampliando su red en Rusia. Los medios de comunicación democráticos iniciaban regularmente investigaciones honestas y debates abiertos sobre las cuestiones más controvertidas.

Yo prefería ver el lado positivo de la realidad rusa. Los retos eran evidentes, la vida era dura, pero los signos optimistas los superaban, creía yo.

Me equivocaba. Las semillas del odio y la división plantadas en los tumultuosos acontecimientos de la década de 1990, junto con el conglomerado no resuelto del pasado, hicieron brotar fuertes retoños que transformarían el entorno moral ruso hasta hacerlo irreconocible. "El sol sale y el sol se pone...".

Sin embargo, la esperanza sigue viva. La esperanza está en los rusos que siguen luchando contra el mal, arriesgando su libertad y sus vidas. La esperanza también está en el creciente anhelo de la verdad.

Sin embargo, queda mucho trabajo por hacer y amargas lecciones que aprender antes de que los contornos de una transformación positiva se hagan visibles.

Elena Shvarts, Moscú

We welcome your comments on this blog. To participate in the discussion please visit our Facebook page via the link below.
Blog language

English

Idioma del Artículo

English