Pasar al contenido principal

Lesley 'Les' Dennison (1915-2006)

Autor/es:
Trabajó en la reconciliación entre Japón y Gran Bretaña

Les Dennison, uno de los 400 sobrevivientes de un grupo de 1,600 prisioneros de guerra en el ferrocarril de Birmania durante la Segunda Guerra Mundial, trabajó para la reconciliación entre Japón y Gran Bretaña.

La brutalidad sufrida a manos de otros marcó la vida y la psique de Les Dennison: hijo ilegítimo de un Mayfair Skivvy, minero de carbón y fontanero; guerrero de clase y líder de células comunistas; prisionero de guerra de los japoneses en el infame ferrocarril de Birmania.

Sin embargo, Dennison debía encontrar la redención a través de fuentes poco probables: un compañero de trabajo y un general japonés arrepentido. A partir de entonces, se negó a asumir el papel de víctima, y ​​se hizo conocido, en su ciudad natal de Coventry e internacionalmente, como una fuerza de reconciliación, particularmente hacia Japón.

Les Dennison, bautizado Brannen, nunca conoció a su padre rico. Cuando tenía seis meses, su madre lo llevó a Tyneside donde ella se casó con un minero, Bill Dennison. Como muchos "bastardos", Les se sintió como el niño lastimado y esclavo de sus hermanastros y hermanastras, su ira creo una brecha entre ellos. Fue enviado a las minas, a los 13 años, siendo aterrorizado por la oscuridad. Vivían en una pobreza extrema y, a los 19 años, fue a buscar trabajo a Midlands, y pronto trasladó a toda la familia a Coventry. Allí me uní al grupo de Keresley y al Partido Comunista. Conoció a Vera Painter y se casaron en 1938.

Al estallar la guerra se unió al Cuerpo de Servicio del Ejército como instalador. Fue capturado por los japoneses en la caída de Singapur en 1942. Una marcha forzada de 19 días a través de la selva lo llevó a él y a sus compañeros prisioneros de guerra al famoso ferrocarril de Birmania, donde fueron empleados como mano de obra esclava. El trabajo incluyó la construcción del último tramo de uno de los puentes sobre el río Kwai, entre Birmania y Tailandia. El cólera y la disentería abundaban y ninguno de sus amigos sobrevivió. Trabajó allí durante tres años y siete meses en pésimas condiciones, y fue testigo de la decapitación de 14 de sus compañeros de prisión. Aprovechando una oportunidad de venganza, mató a un guardia japonés al borde del río, arrojándolo a las rocas y al agua debajo. Obligado a llevar a sus camaradas moribundos, Dennison fue uno de los únicos 400 sobrevivientes de un grupo de 1,600 prisioneros de guerra. En la liberación pesaba solo 74 libras.

La ira ardía en él y en su joven esposa, Vera, a quien había tratado con violencia, no estaba contento de haber sobrevivido a la guerra. A su regreso a Coventry, donó parte de su propina de guerra al partido comunista local, se formó como fontanero y fue un agitador en la planta de automóviles de Standard Motors antes de unirse a la industria de la construcción. Se convirtió en coordinador de delegados comerciales en un sitio, a cargo de casi 400 hombres.

En 1959, un yesero y compañero de tienda, Stan Peachey, lo confrontó sobre su vida familiar. La "hermandad del hombre" no funcionaba allí, y él era un dictador en su casa, dijo Peachey. Los hombres en el sitio le temían. Peachey y sus amigos cristianos hablaron con Dennison sobre la revolución más allá del marxismo: la construcción de un "mundo sin odio, sin miedo y sin codicia".

Su cuidado por él parecía sincero y esto conmovió tanto a Dennison, ahora desilusionado con el comunismo, tras la represión soviética del levantamiento húngaro en 1956, que comenzó una búsqueda para "encontrar a Dios". Con timidez se acercó a un vicario local y, en una iglesia vacía, los dos hombres rezaron juntos. "Había hablado de paz toda mi vida, pero nunca supe qué era la paz interior hasta entonces", comentó Dennison, quien luego se convirtió a la fe católica romana.

Así comenzó una transformación en la vida familiar de Dennison. Había echado de casa a su hijo mayor Karl, llamado así por Karl Marx, por querer casarse con la hija de un comandante, lo que Les había visto como una traición de clase. Ahora se disculpó con su hijo y se reconciliaron. Vera, que estaba a punto de salir de casa con sus otros tres hijos, apenas podía creer el cambio en Dennison, quien ahora comenzó a apreciarla.

En el trabajo, también encontró una nueva motivación para satisfacer las necesidades de vivienda de los ciudadanos de Coventry, en lugar de observar estrictas líneas de demarcación. Comenzó a insistir con sus compañeros de trabajo en "un día de trabajo moral en lugar de un día de trabajo legal". La productividad y los salarios se dispararon. Los ladrillos ,que habían estado colocando entre 400 y 500 ladrillos al día, ahora colocaban 1,200. El entonces MP y Ministro de Vivienda de Coventry South, Richard Crossman, comentó sobre la "fuerza dinámica" de la construcción de trabajadores del comercio, en una cena ofrecida por ellos para él. En 1966, la historia de Dennison se dramatizó en una producción juvenil, ¡Es nuestro país, Jack! , que recorrió Gran Bretaña durante nueve meses.

En 1962, Dennison se encontró con un grupo japonés en el centro de Rearmamento Moral para la reconciliación en Caux, Suiza. Un general japonés retirado, Ichii Sugita, que había estado en la rendición de Singapur en 1942, se inclinó ante Dennison y le dijo: "No espero que olvides nunca lo que sucedió. Te ruego que me perdones a mí y a mi nación". El encuentro, descrito en el libro Perdón de Michael Henderson: rompiendo la cadena del odio (2002), conmovió profundamente a Dennison, quien comentó que Sugita "era genuina y que fue el comienzo de un cambio notable en mi actitud. Durante mucho tiempo sentí amargura y odio, pero no quiero que eso se transmita a la segunda generación ".

Dennison, miembro del Grupo de Becas de la Campaña Birmana de veteranos británicos, posteriormente visitó Japón en viajes de reconciliación. En una entrevista de la BBC transmitida desde Japón para conmemorar el 50 aniversario del bombardeo de Hiroshima, le preguntaron qué diría a la nación japonesa. Respondió:

      “Me inclinaría con humildad y solo les pediría perdón por mi insensibilidad en el momento en que escuché que se            arrojaron bombas sobre las ciudades de Japón y pediría humildemente su perdón por los años de mi amargura,               resentimiento y odio contra el gente de Japón ".

En 2002 Dennison participó, con el entonces embajador japonés, Masaki Orita, en una ceremonia de curación en las ruinas de la antigua catedral de Coventry. Dennison le dijo al periódico local: "Muchos de mis camaradas intentan aferrarse a su amargura retorcida, pero si quieres un mundo decente, el único camino a seguir es la reconciliación". Al año siguiente, estaba en una segunda ceremonia de reconciliación, junto con el Embajador Orita, en la inauguración de la Exposición de la Bomba Atómica de Hiroshima Nagasaki en la ciudad. La embajadora Orita le escribió a Dennison: "Es a través de los esfuerzos de personas valientes como usted que los británicos y japoneses pueden acercarse en el espíritu de paz y amistad, sin olvidar el pasado".

El año pasado, en el día de la Amapola de la Royal British Legion presentó a Dennison, sentado en su silla de ruedas en un campo de amapolas, en su campaña de carteles.

"Era un guerrero", recuerda el periodista Graham Turner, quien escribió un capítulo sobre Dennison en su libro Más que conquistadores (1976). “La idea de que el mundo podría rehacerse lo atrapó por completo. Siempre estaba buscando la gran idea. No tenía tiempo para papas fritas en el hombro o en el hombro de otra persona ".

Michael Smith

Leslie Willet Brannen (Les Dennison); fontanero: nacido en Londres el 19 de junio de 1915; se casó con Vera Painter 1938, tres hijos), una hija (y un hijo fallecido); Murió en Coventry el 10 de abril de 2006.

Este obituario se publicó por primera vez en The Independent, el 28 de abril de 2006.

 

 

 

Idioma del Artículo

English

Tipo de Artículo
Año del artículo
2006
Permiso de publicación
Concedido
El permiso de publicación se refiere a los derechos de FANW para publicar el texto completo de este artículo en este sitio web.
Idioma del Artículo

English

Tipo de Artículo
Año del artículo
2006
Permiso de publicación
Concedido
El permiso de publicación se refiere a los derechos de FANW para publicar el texto completo de este artículo en este sitio web.