Aller au contenu principal

Une parole de vérité : Fiche d'information

One Word of Trust est un film/vidéo couleur de 28 minutes, primé, basé sur la conférence du prix Nobel d'Alexandre Soljenitsyne, réalisé et distribué par Anglo-Nordic Productions Trust.

La conférence: En 1970, Soljenitsyne a reçu le prix Nobel de littérature. L'année suivante, trois ans avant son expulsion de l'Union soviétique, il a écrit, mais n'a jamais pu prononcer, sa conférence Nobel. Celle-ci est largement reconnue comme l'une des déclarations les plus significatives de ce siècle. Cette conférence a été le premier de ses écrits à être officiellement publié en Union soviétique(Novy Mir, juillet 1989) depuis les années 1960.

Le film: Avec la musique de Chostakovitch, des séquences de camps de prisonniers, des œuvres d'art et des séquences d'actualités historiques, le film met en scène des questions contemporaines telles que les différentes échelles de valeurs dans le monde, le lien entre la violence et le mensonge, la pertinence et le pouvoir de l'art et de la littérature, ainsi que le rôle crucial de l'individu.

Domaines d'utilisation: En tant que film d'inspiration et de motivation, il s'adresse à des personnes de tous horizons. C'est un film idéal pour les programmes de formation, car il met l'accent sur l'intégrité et les valeurs morales et spirituelles essentielles à la survie et à l'épanouissement des institutions démocratiques libres et des économies de marché. Il s'agit d'une ressource essentielle pour les personnes impliquées dans l'éducation civique, religieuse et morale, avec une pertinence directe pour la littérature et l'écriture, l'histoire, la philosophie et l'art.

Sensibilisation: Au fil des ans, le film a été présenté lors de nombreuses conférences, notamment

  • Conférence des chefs d'établissement (Royaume-Uni)
  • Association des écoles de filles (Royaume-Uni)
  • Conférence des chefs d'établissements secondaires (Royaume-Uni)
  • Conférence des écoles secondaires catholiques (Royaume-Uni)
  • Conférence des aumôniers (Royaume-Uni)
  • Conférence des doyens (Royaume-Uni)
  • Conseil européen des écoles indépendantes (Rome)
  • Association canadienne des écoles indépendantes
  • Association des écoles et collèges de la Nouvelle-Angleterre (New England Association of Schools & Colleges)
  • American Association of Community & Junior Colleges (Association américaine des collèges communautaires et juniors)
  • Association nationale des écoles indépendantes (États-Unis)
  • National School Boards Association (États-Unis)
  • ECIS Spring Conference for Administrators (Portugal)
  • National Assn. of Secondary School Principals (États-Unis) (Association nationale des directeurs d'écoles secondaires)
  • Headmasters' Association (États-Unis)
  • National Assn. of Principals for Schools for Girls (États-Unis) (Association nationale des directeurs d'écoles pour filles)
  • Conférence des directeurs et directrices d'écoles privées (Afrique du Sud)
  • American Association of School Administrators - Leadership Conference (États-Unis),
  • National Conference of Religious Education Advisers and Inspectors (Royaume-Uni)
  • Council of Independent Colleges Academic Deans Institute (États-Unis)
  • Confédération nationale des associations de parents d'élèves (Royaume-Uni)

Le film a été diffusé à la télévision en Australie, en Bulgarie, au Canada, en Tchécoslovaquie, aux Pays-Bas, en Irlande, en Nouvelle-Zélande, en Roumanie, en Russie et en Slovaquie. Il a été acheté par des écoles, des collèges, des universités, des bibliothèques, des militaires, des couvents, des églises, des gouvernements, des prisons et des entreprises.

Le film a reçu les prix suivants

  • Ruban rouge au Festival du film américain de 1984, catégorie Littérature
  • Médaille de bronze au Festival international du film et de la télévision de New York en 1982.

Outre l'anglais, le programme est disponible en version doublée dans les langues suivantes :

allemand, bulgare, croate, espagnol, français, italien, mandarin, norvégien, néerlandais, polonais, roumain, russe, serbe, tchèque et suédois. Le DVD PAL multilingue comprend les 16 langues avec des sous-titres en arabe en option pour le français et l'anglais. DVD NTSC - Bandes sonores en anglais, français, mandarin, espagnol et russe.

Critiques et évaluations

"Bien que simple dans son format, ce film est l'un des plus beaux jamais réalisés. La voix douce de l'acteur britannique Tom Courtenay, avec son léger accent de tristesse, est le choix parfait pour lire les mots émouvants du discours d'acceptation du prix Nobel d'Alexandre Soljenitsyne, que l'écrivain n'a jamais été autorisé à prononcer.

"La lecture de Courtenay s'accompagne de scènes de l'hiver rigoureux et des marches forcées de l'archipel du Goulag, de séquences d'actualités historiques sur les besoins et les souffrances de l'humanité, et de prises de vue en direct d'artistes et de leurs œuvres. Il s'agit d'une fusion parfaite entre la narration et les images, avec un effet presque hypnotique sur le spectateur. Étonnamment, ce film est porteur d'espoir, car Soljenitsyne croit fermement au pouvoir de l'art et de la littérature pour contrer la violence et l'apathie.

"La question fondamentale qu'il pose est stimulante. Dans un monde où les gens ont des valeurs si différentes en matière de liberté, de punition, de besoins matériels et de soins de santé, comment pouvons-nous mettre fin aux dissensions et à la violence qui menacent l'existence du monde ? Pour Soljenitsyne, la réponse se trouve dans la littérature et l'art, car la violence ne peut être maintenue que par le mensonge. Un homme courageux ne prend pas part au mensonge, écrit-il, et les écrivains et les artistes peuvent vaincre le mensonge. Une fois le mensonge révélé, la violence apparaît dans toute sa nudité".

"Ce sont là des paroles splendides auxquelles le pays devrait réfléchir. À une époque où la violence augmente dans le monde entier, où le soutien aux arts est réduit, où les écoles suppriment les programmes artistiques, où les bibliothèques sont fermées, où les dissidents brûlent des livres et où des billions sont dépensés pour l'armement, les paroles de Soljenitsyne sont opportunes et importantes.

"One Word of Truth est vivement recommandé aux lycéens adultes, aux universités, aux groupes d'adultes (en particulier ceux qui s'intéressent à l'éducation) et aux bibliothèques publiques.

"Media & Methods, U.S.A., novembre 1984
Une critique complète

"Ce film est fidèle à l'esprit d'Alexandre Soljenitsyne. Il offre, comme toutes ses oeuvres, un témoignage de l'esprit humain, qui perdure même face à la méchanceté déshumanisante. Plus on voit ce court film, plus son impact est puissant. J'aimerais que chaque personne du monde dit libre voie ce film - au moins deux fois. Il peut littéralement changer des vies. De plus, il encourage ses spectateurs à lire les œuvres de ce maître moderne de la littérature qui l'a inspiré".

Edward Ericson, auteur de "Solzhenitsyn : The Moral Vision" (Soljenitsyne : la vision morale)

"Ceux d'entre nous qui ont visionné la cassette ont été profondément émus par le message et le traitement de ce message. L'un d'entre eux a déclaré : "Il sonde les sources les plus profondes de l'art, de la morale et de l'intellect". Un autre : Le film donne une leçon concrète d'objectivité. La vérité apparaît comme un concept qui transcende la langue et les barrières de la langue". Merci d'avoir attiré notre attention sur One Word of Truth".

Association nationale de l'éducation des États-Unis

Le film vidéo "Un mot de vérité" est l'un des outils les plus puissants dont dispose un enseignant pour tenter de transmettre à ses élèves les valeurs humaines les plus fondamentales. La jeune génération de tous les pays post-communistes a grandi en écoutant des mensonges et en apprenant non seulement à se méfier des clichés, mais aussi des valeurs décrites en termes moraux. Le texte d'Alexandre Soljenitsyne, lu dans ce film en tchèque par Radovan Lukavský, purifie la beauté et la force de la langue et ouvre les valeurs les plus simples même aux âmes méfiantes".

Jan Urban, cofondateur du Forum civique, République tchèque

Financement original
Anglo-Nordic Productions Trust est une association caritative enregistrée en Angleterre (n° 280052). Le film a été financé par les dons de nombreux particuliers, écoles et organismes de bienfaisance. Parmi les sponsors de la collecte de fonds, on peut citer

Lord Blake
Maréchal de la Royal Air Force Lord Cameron
Vladimir Bukovksy
L'évêque Lancelot Fleming
Professeur Sir John Butterfield
Général Sir John Hackett
Vicomte Caldecote
Michael McCrum
Lord Chalfont
Tom Stoppard

Le défunt Lord Butterfield, comme il le deviendra plus tard, et le défunt Michael McCrum, ont tous deux été vice-chanceliers de l'université de Cambridge. Lord Blake a été pro-vice-chancelier de l'université d'Oxford de 1971 à 1987.

Langue de l'article

English

Type d'article
Année de l'article
1999
Autorisation de publication
Accordé
L'autorisation de publication fait référence aux droits de la FANW de publier le texte complet de cet article sur ce site web.
Langue de l'article

English

Type d'article
Année de l'article
1999
Autorisation de publication
Accordé
L'autorisation de publication fait référence aux droits de la FANW de publier le texte complet de cet article sur ce site web.